谈判延期公告
Negotiation Extension Announcement
因本项目第一次采购公告获取谈判文件供应商不足2家,现做出如下延期变更:
Due to fewer than 2 suppliers obtaining the competitive negotiation documents in the first procurement announcement of this project, the following extension changes are hereby made:
变更事项1:(略)
变更事项2:(略)
变更后谈判公告如下:
Revised Negotiation Announcement as Follow
中国南方航空股份有限公司(以下简称“采购人”)现对南航(略)-(略)年悉尼驻勤车辆服务采购项目进行谈判采购。
China Southern Airlines Co.,Ltd.(hereafter refer as “Airline”)is announcing to launchAirlines (略)-(略) Sydney On-Site Vehicle Service Procurement Project. Please find the detailsas follow:
1.1项目名称:(略)
Project Name:(略)
1.2项目编号:(略)
Project Number:(略)
1.3项目类别:(略)
Type of Project:(略)
1.4资金来源:(略)
Source of Funds:(略)
1.5项目内容、数量、限价或预算:
1.5.1本次采购1家合作供应商,主要负责根据南航航班运行计划安排,为执行航班任务的机组人员在当地提供机场候机楼至协议酒店之间的往返交通服务;中选供应商应关注南航航班计划,根据航班计划做好接送机服务。
Only one(1)Supplier will be selected for this procurement. The Supplier shall provide round-trip transportation between the airport terminal and the contracted hotel for flight crew members in accordance with the Airline(略);s flight schedules. The Supplier shall monitor the Airline(略);s flight schedules and provide pick-up and drop-off services accordingly.
1.5.2项目预算(含税)为(略)万元人民币/2年。具体限价标准如下:
Project Budget (Tax Inclusive) is RMB 2,(略),(略) for Two (2)years.Please find the ceiling price as follows:
车辆限价
Ceiling Price of Transportation services
货机:(略)
Cargo Aircraft:(略)
客机:(略)
Passenger Aircraft:(略)
注:(略)
Ceiling price are implemented based on the actual quotations of the local country or region. All prices include tax/parking fees. In case the local government adjusts the tax rate, these prices shall be adjusted by the Supplier accordingly upon written notice to the Airline. The agreed price shall be calculated using the following formulas:(略)
2、对协议货币不作要求,最终合作价格,以实际谈判结果为准。
No requirements are made for the agreement currency; the final cooperation price is subject to the actual negotiation results.
3、本项目采用框架(无固定总金额)采购模式。谈判人必须对全部内容进行报价,如有缺漏或超过最高限价(单价)的报价,将导致报价无效。本次采购数量和对应的总价仅为初步的预估上限,不视为采购人对成交供应商作出任何必然采购或采购金额的承诺,合同期内的采购数量可能会有所增减,采购人有权按实际需要调整,最终采购数量以采购人实际采购需求、订单为准,并按实际交易数量进行结算。除符合法律、法规、政府政策等规定的以外,采购单价不再进行调整。
This project adopts the framework (no fixed amount) procurement mode. The Supplier must quote for all contents. If there is any omission or quotation exceeding the ceiling price (unit price), the quotation will be invalid. The amount and quantity of this purchase are estimated figures, and the Purchaser has the right to adjust them according to actual needs and settle based on the actual quantity. The purchase quantity may increase or decrease during the contract period, and the fixed unit price will not be adjusted accordingly.
4、如供应商报价货币与上述限价货币不一致,将按照报名文件递交截止当天中国人民银行公布的汇率中间价换算为上述限价货币作为评审依据。
If the currency of the supplier(略);s quotation differs from the currency of the aforementioned ceiling price, it shall be converted into the latter based on the central parity rate announced by the People(略);s Bank of China on the deadline for submission of registration documents, which will serve as the basis for evaluation.
1.6服务地点及服务期限
Service Location and Service Period
序号
No.
服务内容
Service Content
服务地点
Service Location
服务期限
Service Period
1
机组驻勤车辆服务
Aircrew Transportation Service
Sydney
自合同生效之日起2年
Two(2)Years from the Effective Date of the Agreement
1.7 合同期限:(略)
Contract Term:(略)
1.8 本项目只接受在中国南方航空采购招标网或采购人于本文件中指定的网站下载本谈判文件的供应商提交响应文件。
The services provided under this project shall comply with currently effective local laws, regulations, rules, policies, and other requirements related to safety management. Furthermore, this project encourages the use of low-carbon and clean energy sources, as well as energy-saving and green products.
1.9本项目提供的服务应符合中国现行各项安全管理相关法律、法规、规章、政策和管理规范等规定及要求。本项目鼓励使用低碳、新能源、节能、环保产品。
The services provided by this project shallcomply with the currenteffectivelocal laws, regulations, rules, policies and requirements etc.related to safety management. This project encourages the useof low-carbon, cleanenergy, energy-savingand greenproducts.
Supplier qualification
参加本项目报价的供应商必须符合下列要求:
The suppliersbidding for this projectmust meet the following requirements:
2.1 供应商必须是合法有效注册的公司,具备当地政府承认合法有效的资质文件。
The supplier shallbe a legally and validly registered company, holding valid statutory qualification documents recognized by the local government.
2.2 供应商应当购买相关保险且保额能够覆盖在履行合同义务过程中可能产生的任何索赔。
The supplier shall maintain insurance sufficient to cover any claims or liabilities which may reasonably arise out of or relate to its obligations under the Agreement.
2.3 供应商须负责所在地国际机场候机楼往返酒店的交通服务,保证机组一人一座,同时车辆可容纳机组行李/或行李拖车,专车按约定时间接送机组。
The Supplier shall be responsible for providing round-trip transportation services between the SYDAirport terminal and SYDhotel. The Supplier shall guarantee one seat per crew member and ensure that the vehicle can accommodate all crew luggage or luggage carts. Furthermore, the China Southern Airlines-dedicated vehicleshall pick up and drop off the crew strictly according to the agreed schedule.
2.4被列入南航集团“限制交易供应商名单”且仍在限制期内的法人或其他组织不得参与本次谈判。
Legal person (the Owner of the Supplier) or other organizationsthatarelisted in the "Restricted List of Suppliers" ofAirline and currently under restriction shall not participate in this negotiation.
2.5被列入南航集团“禁止交易企业名单”的企业,不得参与本次谈判。
Any supplier that is listed in the "Prohibited List of Trading" of Airline shall not participate in this negotiation.
未通过上述资格要求审查的供应商不具备谈判资格,(谈判小组)评审委员会有权认定其不具备谈判参与资格;任何时候发现供应商提交的相关文件、证明材料或承诺系伪造、变造或捏造的,将取消其成交供应商资格并列入南航集团限制交易供应商名单——视为其已主动放弃自本次谈判采购之日起3年内参加南航集团任何采购方式下任何项目的采购活动。
Suppliers failing to pass the above qualification review shall not be eligible for the negotiation. Airline reserves the right to determine a supplier(略);s eligibility to participate. If any documents, supporting materials, or commitments submitted by a supplier are found to be forged, altered, or fabricated at any time, its successful supplier status will be revoked and it will be added to the "Restricted List of Suppliers" of Airline. In such cases, it shall be deemed that the supplier has voluntarily waived its right to participate in any procurement activities under any method of the Airline Group for three years from the date of this negotiation.
Supplier Registration
3.1公告时间:(略)
Notification Period:(略)
3.2报名时间及报名文件的递交:(略)
Registration Period and Submission of Registration Documents:(略)
Termination of the Negotiation Process
第一次公告报名供应商不足2家,将发布延期公告,延期时间截止后,报名供应商仍少于2家的,可继续进行采购评审。如第一次公告报名阶段供应商数量符合要求,评审阶段通过符合性审查只有1家时,可继续进行采购评审。
If fewer than two suppliers register in response to the initial negotiation announcement, a postponement announcement shall be issued. If, upon the expiration of the postponement period, the number of registered suppliers remains fewer than two, the negotiation evaluation may nevertheless proceed. If the number of suppliers registering during the initial announcement phase meets the requirements, but only one supplier passes the compliance review during the evaluation phase, the negotiation evaluation may proceed.
Contact Detail
采购人:(略)
Procurement Entity:(略)
报名方式:(略)
Registration Method:(略)
报名联系人:(略)
Contact Person:(略)
联系电话:(略)
Contact Nbr:(略)
邮箱地址:(略)
Email Address:(略)
附件:(略)
Attachment:(略)
让您全面及时掌握全国各省市拟建、报批、立项、施工在建项目的项目信息。
帮您跟对合适的项目、找对准确的负责人、全面掌握各项目的业主单位、设计院、总包单位、施工企业的项目经理、项目负责人的详细联系方式。
帮您第一时间获得全国项目业主、招标代理公司和政府采购中心发布的招标、中标项目信息。
根据您的关注重点定制项目,从海量项目中筛选出符合您要求和标准的工程并及时找出关键负责人和联系方式。
根据您的需要,向您指定的手机、电子邮箱及时反馈项目进展情况。